|
[Forschungs- interessen] |
||
Maschinelle Übersetzung Unterspezifizierte Diskursrepräsentation Dialogsemantik und -pragmatik Temporalsemantik |
Texte, vor allem narrative, führen neben Objekten und Personen auch Ereignisse und Zustände ein und beziehen diese durch implizite oder explizite Wiederaufnahme aufeinander. So akkumuliert Wissen über die beschriebenen Objekte und Personen und die zeitlichen und handlungslogischen Zusammenhänge der erwähnten Ereignisse und Zustände. Die verschiedenen Typen von Bezügen: pronominale Wiederaufnahme von Objekten und Personen, Wiederaufnahme durch definite Kennzeichnung, relative Situierung durch Tempus und Aspekt, sind nicht unabhängig voneinander. Ich beschäftige mich mit der Mechanik dieses Zusammenspiels, was Fragestellungen zur Segmentierung und Hierarchisierung von Texten, und solche nach angemessen unterspezifizierten Repräsentationen der beschriebenen Zusammenhänge einschließt. |